Signification du mot "he who would catch fish must not mind getting wet" en français

Que signifie "he who would catch fish must not mind getting wet" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

he who would catch fish must not mind getting wet

US /hiː huː wʊd kætʃ fɪʃ mʌst nɑːt maɪnd ˈɡɛtɪŋ wɛt/
UK /hiː huː wʊd kætʃ fɪʃ mʌst nɒt maɪnd ˈɡɛtɪŋ wɛt/
"he who would catch fish must not mind getting wet" picture

Expression Idiomatique

qui veut attraper du poisson ne doit pas craindre de se mouiller

one must be willing to face difficulties or risks in order to achieve a desired goal

Exemple:
Starting a business is risky, but he who would catch fish must not mind getting wet.
Lancer une entreprise est risqué, mais qui veut attraper du poisson ne doit pas craindre de se mouiller.
You have to work long hours for that promotion; he who would catch fish must not mind getting wet.
Tu dois travailler de longues heures pour cette promotion ; qui veut attraper du poisson ne doit pas craindre de se mouiller.